24 de noviembre de 2016

ACLI y CCP se pronuncian frente a conflicto en la zona del megaproyecto minero Pananza-San Carlos

ASOCIACIÓN DE CAMPESINOS DE LIMÓN INDANZA ACLI Y COORDINADORA CAMPESINA POPULAR CCP
A LA OPINIÓN PÚBLICA NACIONAL E INTERNACIONAL

23 de noviembre de 2016, Indanza (cantón Limón, provincia de Morona Santiago).
Reunidos en Asamblea General, miembros y delegados de la Asociación de Campesinos de Limón Indanza ACLI y de la Coordinadora Campesina Popular CCP, luego de analizar los hechos suscitados el 21 y 22 de noviembre en el sector de Nankintz, y en defensa de nuestros derechos, territorio y Soberanía,
MANIFESTAMOS:
1. Que mediante comunicados difundidos el 21 y 22 de noviembre hemos expresado nuestro rechazo a la violencia que ha traído a nuestros territorios la empresa minera china Tongling-Ecuacorriente-ExplorCobres-EXSA, la actuación servil a las transnacionales chinas del gobierno de Correa, y la de la fuerza pública (ejército y policía), utilizando el terrorismo de Estado para defender a una empresa privada extranjera en contra de los legítimos dueños de estos territorios: las comunidades campesinas y Shuar.
2. Que debido a los graves impactos sociales y ambientales que ha causado desde su inicio el megaproyecto minero de cobre Pananza-San Carlos, comenzando por la violación de nuestro derecho a la Consulta Previa, libre e informada, el campesinado y pueblo Shuar concientes expulsó hace 10 años (noviembre 2006) el campamento Rosa de Oro de la compañía ExplorCobres, en esa época de capitales canadienses, y durante estos 10 años en que no ha estado esta empresa minera hemos convivido en paz las comunidades campesinas y shuar de las parroquias de San Miguel de Conchay, Pananza y San Carlos. Sin embargo la prepotencia y necedad del gobierno servil del imperialismo chino han desatado nuevamente la violencia en nuestros territorios.
DENUNCIAMOS:
3. Que desde el 11 de agosto en que se dio el desalojo de la comunidad Shuar de Nankintz, las comunidades campesinas no estamos en paz: se nos ha prohibido la circulación por caminos que los utilizamos para nuestras labores diarias; se nos mantiene en constante vigilancia en las acciones públicas y pacíficas que realizamos como durante la Caminata Campesina del 21 de agosto de Limón a San Juan Bosco, en la cual una ranchera llena de policías nos siguió durante todo el camino, mientras un helicóptero sobrevolaba; estamos en un estado de zozobra frente a la movilización permanente por nuestros pueblos de vehículos con policías y militares, en especial nuestros niños; se nos ha negado espacio en la radio Voz del Upano para dar a conocer a la opinión pública nuestra posición frente a los hechos que se han suscitado desde el 11 de agosto; se nos reprimió en forma violenta el 18 de noviembre frente a la Asamblea Nacional en Quito por protestar por la presencia en Ecuador de Xi Jinping, representante de las corporaciones mineras chinas que han invadido nuestro territorio.
Por lo tanto
RECHAZAMOS:

4. En forma categórica a la empresa minera china Tongling-Ecuacorriente-ExplorCobres, y al gobierno vendepatria de Correa, únicos causantes y responsables de la violencia que se ha generado por la insistencia de imponer el megaproyecto minero de muerte Pananza-San Carlos.
5. El desalojo de la comunidad de Nankintz realizada el 11 de agosto, la militarización de San Juan Bosco desde esa fecha, y la criminal represión realizada en el operativo conjunto de militares y policías el 22 de noviembre, acciones que confirman que las fuerzas armadas (ejército y policía), que se mantienen con nuestros impuestos y recursos, utiliza el terrorismo de Estado para servir a la empresa minera china Tongling.
En base a lo expuesto
RESOLVEMOS:

6. Mantenernos en movilización permanente en defensa de nuestros derechos, territorio y Soberanía, exigiendo el cese de la represión contra el pueblo, la desmilitarización de la zona y la salida de la empresa Tongling-Ecuacorriente-ExplorCobres-EXSA, ya que es la única manera de que retorne la calma a nuestros territorios.
7. Denunciar a los medios de comunicación que atentan contra la libertad de expresión y opinión del campesinado, como radio Voz del Upano, exigir el espacio de participación que por derecho nos corresponde, y hacer un llamado a los medios de comunicación para que difundan nuestros pronunciamientos frente a hechos de tanta trascendencia.
8. Convocar una Asamblea Campesina en contra de la violencia minera, el gobierno servil del imperialismo chino, la militarización de nuestro territorio y el terrorismo de Estado para servir a las transnacionales mineras chinas.


****************************


¡POR EL DERECHO A DEFENDER NUESTROS DERECHOS
Y A LA MADRE TIERRA!

COMISION DE COMUNICACIÓN DEL
FRENTE DE MUJERES DEFENSORAS DE LA PACHAMAMA
Contáctenos en FACEBOOK: @defensoras.delapachamama
También en TWITTER: @DefensorasPacha
Y en YOUTUBE: DefensorasPachamama

GROUP OF COMMUNICATION OF THE
WOMEN DEFENDERS OF THE PACHAMAMA FRONT
Contact us on FACEBOOK: @defensoras.delapachamama
Also on TWITTER: @DefensorasPacha
And on YOUTUBE: DefensorasPachamama
 
COMMISSION DES COMMUNICATIONS DU
FRONT DES FEMMES DÉFENSEURES DE LA PACHAMAMA
Contactez-nous sur FACEBOOK : @defensoras.delapachamama
Aussi sur Twitter : @DefensorasPacha

No hay comentarios:

Publicar un comentario